24 Ocak 2025
Eskişehir Haber Eskişehir Durum Özel Eskişehir'den İsveç'e Edebiyat Yolculuğu

Eskişehir'den İsveç'e Edebiyat Yolculuğu

İsveç Akademisi'nde Türkçe bilen birkaç profesör, Eskişehirli yazar Arzu Yılmaz Dağdemir’in kitabını fark etti ve İsveççeye çevirmeye karar verdiler. Kitap, İsveççeye çevrildikten sonra 2023 yılında ödül kazandı ve Stockholm Nobel Müzesi Dijital Kütüphanesi’nde sergilenmeye hak kazandı.

İsveç Akademisi'nde Türkçe bilen birkaç  profesör, Eskişehirli yazar Arzu Yılmaz Dağdemir’in kitabını fark etti ve İsveççeye çevirmeye karar verdiler. Kitap, İsveççeye çevrildikten sonra 2023 yılında ödül kazandı ve Stockholm Nobel Müzesi Dijital Kütüphanesi’nde sergilenmeye hak kazandı.
Kitabın yayımlandığı Dorlion Yayın Evi'nden yapılan açıklamada, yayın evi sorumlusu Özgür Özyürek, “Arzu Hanım, yayın evinize geldiğinde hiçbirimiz kitabının bu denli ilgi göreceğini beklemiyorduk. Ancak kitabı yayımlandıktan sonra, Dorlion Yayın Evi tarafından ulusal ve uluslararası kanallarda dağıtıma çıkması, beklenmedik bir şekilde büyük bir etki yarattı. Dorlion, uluslararası bir yayın evi olduğu için kitabın dünyadaki üniversitelerin ve dijital kütüphanelerin raflarına girme olasılığı vardı ve bu gerçekleşti. Nitekim, İsveç Akademisin'de akademisyenlerden Türkçe bilen birkaç profesör, kitabı fark etti ve İsveççeye çevirmeye karar verdiler. Kitap, İsveççeye çevrildikten sonra 2023 yılında ödül kazandı,” dedi.
Özyürek, ödülün Arzu Hanım’a ulaşmasının zaman aldığını belirterek, “Tabii ki, ödülün Arzu Hanım’a ulaşması biraz zaman aldı çünkü İsveç’e gitmek her zaman mümkün olmuyor. Ancak ödül, hem Eskişehirli bir yazarın hem de Türk bir yazarın dünya çapında fark edilmesi açısından son derece önemli bir gelişme,” ifadelerini kullandı.


Dorlion Yayın Evi Sahibi Ahmet Kaygusuz, “Biz yayın evi olarak, Arzu Hanım’ın başarısını bir tesadüf olarak görmüyoruz; aslında böyle bir başarıyı bekliyorduk. Çünkü Arzu Hanım son derece sosyal bir kişiliğe sahip ve yazdığı romanın büyük ilgi çekeceğini tahmin ediyorduk. Yayın evi olarak bizim bir felsefemiz var: ‘Olduğun yerde üret, olduğun yerde tüket.’ Bu anlayışla, Eskişehirli yazarlarımızın kitaplarının şehrimizde daha fazla tanınmasını beklerken, bu kitapların başka ülkelerde bizden önce fark edilmesi bizi bir anlamda üzüyor. Çünkü öncelikli olarak kendi halkımızın, özellikle yöneticilerimizin, edebiyat dünyasındaki bazı çevrelerin, derneklerin bu kitapları fark etmesini bekliyorduk. Ancak bir yabancı ülkenin fark etmesi, bizi düşündürüyor. Çünkü ne yazık ki ülke olarak yeni yazarlara pek şans veren bir kültüre sahip değiliz,” dedi ve devam etti, “Bu ödülün güzelliği, tamamen kendi kendine, herhangi bir reklam yapılmadan fark edilmesidir.”
Yazar Arzu Yılmaz Dağdemir ise, “Biz Türkler olarak, bir Eskişehirli olarak bir şey ortaya koyduğumuzda, bu aslında hepimizin başarısıdır. Yurt dışında ismimiz Türk olarak duyuluyorsa, biz bunu neden yaymayalım, neden duyurmayalım? Biz bu başarıyı ve mutluluğu yaşıyoruz. Evet, bu başarı bizim, ancak bu aynı zamanda milli bir başarımızdır. Ülkemizin adını duyurmak, onu tanıtmak da bizim başarımızdır. Bir kitabı yazmak gerçekten çok zor bir süreçtir. Evet, biz bu şehrin insanıyız, bu ülkenin insanıyız ve çok seviyoruz. Ancak, bu başarıya sahip çıkılmasını isterdik. Bu, bizim milli prestijimizdir. Bu başarı hepimizin başarısıdır ve hepimize yarar sağlayacak, hepimizi yüceltecek bir durumdur,” dedi. Dağdemir, bu başarının sadece kendisi için değil, tüm Türk yazarlar ve sanatçılar için anlamlı olduğunu belirtti. “Bu sadece benim kitabım için değil; herhangi bir Türk yazar, Eskişehirli yazar, sporcu, sanatçı, ressam ve her alanda kendini gösteren insan için geçerlidir. Çünkü biz sahiplenmediğimiz için, maalesef çoğu alanda siliniyoruz,” şeklinde konuştu.
 

Yorumlar
* Bu içerik ile ilgili yorum yok, ilk yorumu siz yazın, tartışalım *